| |
Texto en bable
Vieyu Carrín d´esquirpia
Siempre te conocí tal como agora,
ximiendo pel camín, triste, doliosu.
¿Qué penina t' escuez, embruxaora,
pa que berres así, carrín graciosu?
Cuntábame mió güela, siendu neñu,
hestories de degorríos maldecíos,
que m' apamndaben e na cama 'l sueñu
faciciéndome tiemblar d' escalofríos.
¿Sabes tú de dalguna, carrín triste?
¿Quiciaves' n otra nochi, ya pasada,
atechadín debaxu' l horru oyiste,
per cualquiera güelina, ser cuntada?
¿Qu' otra custión, si non, puedi amustiate
con un dollor, asina, tan prefundu?
Toi convenciu, y atrévome a xurate
non ha de ser el tó mal, mal disti mundu.
Viéndote
tras los gües, d' andar calmosu,
como rey y siñor de la caleya,
naide puede pensar no seas dichosu
y tengas que berrar com' una oveya.
Non t' avergüences, non. ¿por qué has facelu?
Yes rústicu, probín; llen de ferruñu.
Pero, per ribe d'esu, has de sabelu,
yes fiel al tó deber co nel terruñu.
Si
non foise por tí, pel tó serviciu,
que rindes con afán, en sin galvanes.
¿Quien diba dir al monte a por vericiu,
llevar a los llagares les manzanes?
¿Quien diba carretar, piensa y non berres,
el maizu, les faber y pataques?
¿El abonu del cuchu, pa les tierres
y la vianda pal xatu y pa les vaques?
Y
has de pensar tamién, posadamente,
qu' un camín en sin carru non ye aldega.
Y sin aldega, Asturies, ye talmente
como un bollu de Pascua en sin mantega.
Porque l' Asturies nuestra, tuya y mía,
ye refaxu y calzón. Y son bardiales.
Ye gaita y ye tambor. Ye romería.
Vaques pastiando en prau. Son manzanales.
Ye
la cruz de Pelayu enriba ' l monte.
Son los llagos, ñublaos d' Enol y Ercina.
Ye' l sosurrar del ríu y de la fonte.
Son los horros, la sidra y la Santina.
Ye 'l retratu, carrín, de tó fegura.
El tó modu de ser, sencillu y rudu.
Tó pértiga, cargada de veyura,
ye d' ista Asturies, el meyor escudu.
He
facete, p, adornu, una enriestrada
de llaurelesmy fueyes d' ocalitu.
Pa guardate del friu y la orbayada,
he de chate pelleyes de cabritu.
Pa quitate pruyios e nos exes,
pen les roces, tal como yo abarruntu,
y que puedin ser causa de tós quexes,
de date, sin más , nes ruedes, untu.
He
llevate per Pascues a la villa,
co los güeyes meyores que posega,
pa que lluzcas allí la maravilla
d' un pegazu, viviente, de l' aldega.
Y disgraciau d' aquel que per tontura,
per dáseles d' agudu, t' ensultase.
Ya que per sinvergüenza y cara dura
diba llevar nel llombu hasta fartase.
Que
pa salir por tí tá la mió manu
despuesta siempre a arremangar la 'staca;
ya que xugar la ñuez per un hermanu,
mialma non val, el preciu una pataca.
Allégrate, carrín, pon cara risa.
Non güelvas a berrar con desconsuelu,
que nos ye'l más reza y cuerri a misa
aquel que ha de ganar más prontu 'l cielu.
Que non porque los años se t' escuerran,
y te dexen atrás de lo modernu
has perder tu valler. Dexa que cuerran;
que todu lo val siempre fo eternu.
Rite sin más pesar, carrín graciosu.
Rite, mio carriquín; rite con ganes.
Riti con isi rir que' armen ruidosu,
al cayer de los goxos, les ablanes. Echa
con allegría una tonada.
Non pienses d' ista vida nes penuries.
Tú cumples, sin retruques, la obligada
llabor de perpetuar a la tó Asturies.
Por esu, te repitu, que nin debes,
en sin pecar, falanos de dollores.
Fai como los ñarbatos, que nes sebes
canten axenos a penes y temores.
Tamién
yo, como tu, soy probe y vieyu;
y tengo les banielles ferruñoses.
Peru, en tantes y non pierda ' l pelleyu,
non dexaré les manes tar ocioses.
Trabayaré sin miga de respiru,
dai que te dai, lo mesmu que un rapazu.
En sin soltar protesta nin sospiru;
pegando como i pega al fierru, el mazu.
Ya
lo sabes entós, carrín del casu;
tamos na mesma cosa comprendíos.
Y vamos a rodar el mesmu pasu,
un al otru averaos. Los dos xoncíos
diremos despacín, soave, sin prisa.
Cuntándonos decires y reflanes.
Poniendoi a la pena cara risa;
y viviendo la vida, llén de ganes.
Bernardo
Guardado Rodriguez.
|
|